Sie stehen eng umschlungen
ein Fleischgemisch so reich an Tagen
wo das Meer das Land berührt
will sie ihm die Wahrheit sagen
Doch ihre Worte frisst der Wind
wo das Meer zu Ende ist
hält sie zitternd seine Hand
und hat ihn auf die Stirn geküsst
Sie trägt den Abend in der Brust
und weiß dass sie verleben muss
sie legt den Kopf in seinen Schoß
und bittet einen letzten Kuss
und dann hat er sie geküsst
wo das Meer zu Ende ist
ihre Lippen schwach und blass
und seine Augen werden nass
Der letzte Kuss ist so lang her
der letzte Kuss
er erinnert sich nicht mehr
(Rammstein)
Essi sono strettamente abbracciati l’uno all’altro
RispondiEliminaIn un insieme di corpi, così intenso nei giorni
In cui il mare incontra la terra
Lei vuole dirgli la verità
Ma il vento copre le sue parole
Dove il mare termina
Lei, tremante, prende la sua mano
E lo bacia in fronte
Porta la fine del giorno nel suo petto
E sa che deve lentamente andar via
Appoggia la testa sulle sue ginocchia
E chiede l’ultimo bacio
Allora lui la baciò
Dove il mare termina
Le labbra di lei, pallide e delicate
E gli occhi di lui, gonfi di lacrime
L’ultimo bacio, fu molto tempo fa
L’ultimo bacio, lui non lo ricorda più.
Tristissima e tenera suggestione! Grandi Rammstein, bravo Roby.
(Siegfried)